By
abstaining from these indulgences I can, moreover, help others to
abstain, and thereby increase their strength and happiness. By
temperate living and plenty of exercise in the open I can preserve my
health and the more easily refrain from evil thoughts and evil deeds.
I will not pollute my body or that of another by any form of
self-indulgence or perverse yielding to passion. Such indulgence is a
desecration of the fountains of life and an insult to the dignity of
manhood and womanhood.
Through the formation of sane, health-promoting habits I can avoid
having my usefulness diminished and my happiness impaired by the
consequences of my own folly.
I will be modest in dress and manner, that I may in no wise encourage
sensuality.
I will be thoughtful of the effects of my actions and so restrain
myself that no act of mine may mar the life or detract from the
happiness of my associates or of my successors.
I will deal honestly, fairly and kindly with my fellows--always
mindful that their lives and their happiness are as sacred to them as
mine are to me.
I will avoid impatience and ill temper and will endeavor to be
courteous always.
I will try to save individuals rather than to condemn them, even
though their evil deeds must be condemned and offenders punished.
Pages:
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173