365.
If the Chaldee and Hebrew MSS. of the Complutensian Polyglot were at
Alcala in 1821, when were they removed to Madrid, and in what library at
Madrid are they now? The Greek MSS. are supposed to have been returned
to the Vatican Library. If the Chaldee MSS. are in the handwriting of
one of the editors, as stated by Puigblanch, they cannot be of much
value or authority. I shall add another Query:--Are they paper or
parchment?
E.M.B.
[Footnote 2: That the MSS. were destroyed.]
[Footnote 3: Hebrew and Chaldee.]
_Latin Names of Towns._--A correspondent who answered the Query as to
the "Latin Names of Towns" in titles, referred your readers to the
Supplement of Lempriere. I am much obliged to him for the hint, and have
obtained the work in consequence; but it is right your readers should
know that the information therein given must only be taken as
suggestive, and sometimes as dismissible upon reference to the commonest
gazetteer. I opened at the letter N; and found, that of three entries,
the first my eye lighted upon, two were palpably wrong. The first
informs us that "Naeostadium _in Palatinatu_" is in "France;" the third
that "Nellore" is in "_Ceylon_." I am bound to say that I do not find
errors so thickly scattered throughout, and that the list will be useful
to me. But, Query, is there any thing extensive of which the accuracy
can be depended upon?
M.
Kilkenny.
* * * * *
REPLIES.
Pages:
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46